Ce sinceră era varianta veche, cu expresii folosite, chiar dacă nu rimau:
Nu este munte prea-nalt
Ca să nu-l mişte,
Nu e problemă prea grea
Să n-o rezolve,
Nu e furtună prea grea
Să n-o liniştească,
Nu e durere prea grea
Să n-o aline.
A venit poetul, a reparat rima:
Nu este munte prea ‘nalt să nu-l doboare,
Nu e problemă prea grea să n-o măsoare,
Nu e-ncercare sub stea să n-o topească,
Nu știu durere de-ar fi să n-o cunoască!
dar a introdus niște expresii ce să zic…
Doborâm muntele. Măsurăm problema. Încercare subtilă. Sub ce? Sub stea. Și cum e? Topită. Ca înghețata. Cam asta am avut de zis, în rest… noapte bună!
Ah, mi-am amintit ceva: pe o poartă în Beiuș scria: PREPAR UMBRELE. Litera P de la început era cu alt font, dar tot cu creta scris.